2 — 
Destrezas lingüísticas

"Un idioma te coloca en un pasillo de por vida. Dos idiomas te abren todas las puertas del recorrido."

Frank Smith

Uno de los beneficios de la enseñanza formal es que ofrece un contexto de atención a la forma, que implica concienciar a los estudiantes de las formas gramaticales de la lengua que ya son capaces de usar de manera comunicativa. Long (1991) describe la atención a la forma como un contexto que abiertamente llama la atención de los estudiantes hacia los elementos lingüísticos, aunque surgen de forma casual en clases cuya atención está predominantemente centrada en el significado o la comunicación. El mismo investigador halló que la enseñanza formal constituye una ventaja en relación con la velocidad de aprendizaje, así como con el nivel máximo que se consigue.

Gass (2013) discute dos casos en los que la enseñanza de lenguas, en comparación con el aprendizaje naturalista, ha conseguido resultados únicos. El primero procede de Pavesi (1986), que compara aprendices italianos de inglés de ambos contextos de aprendizaje. Los resultados sugerían que los que habían recibido enseñanza formal utilizaban más tipos de oraciones de relativo marcadas (por ejemplo, objetos de cláusulas relativas comparativas), así como copias pronominales (por ejemplo, “the boy who the dog is biting him” en vez de “the boy who the dog is biting the boy”), lo que sugiere que el contexto formal proporciona una riqueza que el informal no proporciona. El segundo caso procede de Lightbown (1983), que investigó aprendices franceses de inglés y encontró una tendencia a cometer errores debidos a la sobregeneralización (por ejemplo, abusar de la forma –ing en vez de la forma correcta en pasado simple), incluso cuando la exposición a la forma era escasa en el input.

La investigación ha encontrado también que el input por sí solo no es suficiente para el aprendizaje del vocabulario (Laufer, 2005) y la pragmática (Kasper y Rose, 2002), y que para desarrollar estas destrezas son fundamentales tanto el aprendizaje formal como el informal.
Pero, ¿qué puede hacer para sacar el máximo partido de su clase de lengua? A continuación aportamos algunos consejos:

Asegúrese de que está en la clase adecuada a su nivel. Una clase demasiado difícil puede hacer que se pierda y puede ser desmotivadora, mientras que una demasiado fácil no le ayudará a mejorar.

Aproveche todas las oportunidades de entregar trabajos a su profesor. No se limite a seguir la inercia: esfuércese al máximo en sus tareas, e incluso realice trabajo extra si su docente está dispuesto a corregírselo.

No tenga miedo de hacer preguntas. Parafraseando a Confucio, un estudiante que pregunta parece tonto durante un minuto, el que no pregunta será tonto toda la vida. Normalmente, los alumnos no tienen muchas clases de lengua a la semana, así que deje su nerviosismo en la puerta, y asegúrese de que saca el máximo partido de todas.

No tenga miedo a usar la lengua, aunque ello suponga cometer errores. Muchos aprendices de lenguas pueden sentir ansiedad o nervios cuando usan la lengua meta. Es importante recordar que no pasa nada si se cometen errores, y que el profesor está precisamente para ayudarle con eso. Forma parte del aprendizaje de la lengua, y es a partir de esos errores que puede aprender y mejorar.

Repaso, repaso y más repaso. La enseñanza formal es su oportunidad para adquirir una buena base de la lengua, así que estudie tanto y tan a menudo como pueda. No querrá estar hablando con un nativo en algún lugar en el futuro intentando recordar cómo se conjugan tal y tal verbo.
¡Practíquelo ahora para que le ayude en el futuro!

Eche un vistazo al apartado de actividades, en el que encontrará maneras de mejorar cada una de las destrezas lingüísticas dentro y fuera de la clase.

UNA MIRADA A LA INVESTIGACIÓN: presión comunicativa
¿Se pone en situaciones en las que hay presión por comunicarse?
¿Toma nota de los comentarios que recibe?
La interacción es una hipótesis sobre la adquisición de segundas lenguas que implica una serie de mecanismos: input (exposición: escucha y lectura), output (producción: oral y escrita) y retroalimentación que surge a partir de la interacción. Para Gass (2013, pp. 348-349, citando a Gass, 2003, p. 224), la investigación sobre la interacción parte del supuesto de que el aprendizaje de la lengua está estimulado por la presión comunicativa.

"Un idioma te coloca en un pasillo de por vida. Dos idiomas te abren todas las puertas del recorrido."

Frank Smith

 Vídeos Estudiants

1 — ¿Qué hacéis para sacar el máximo partido de vuestras clases de EF? ¿Y cuándo ibais a clase durante vuestra estancia de intercambio en el extranjero? ¿Qué diferencias había?

Cinta
Siempre intento participar todo lo que puedo en el aula, pero a veces es muy difícil porque hay muchos estudiantes y es difícil participar. Cuando estaba en el extranjero, era muy diferente porque las clases eran muy reducidas (ocho o nueve estudiantes), y la metodología era muy diferente también. Teníamos cuatro horas de clase de lengua a la semana y se dividían en diferentes competencias. Por ejemplo, hacíamos una hora de lectura, una hora de gramática, una hora de escuchar y una hora de hablar. Era más fácil participar y las clases eran más comunicativas.

Judith
Intento comunicarme con mis profesores en inglés principalmente porque creo que las clases de EF están muy centradas en las destrezas escritas y la gramática. Era diferente cuando estudiaba en el extranjero, puesto que el contexto nos llevaba a hablar inglés con el profesor y con los compañeros de clase, así que podía hablar y practicar inglés con todo el mundo.

2 — ¿Cuál es su clase ideal de EF? ¿Cómo tendría que ser para que pudiera sacarle todo el partido que querrían?

Cinta
Mi clase de EF ideal sería una con pocos estudiantes, para poder participar mucho y debería ser comunicativa. Creo que tenemos que cambiar nuestra mentalidad y hablar también con nuestros compañeros en la lengua que estamos aprendiendo, porque a veces compartimos la lengua materna y es difícil comunicarse en la otra lengua. Así que creo que los estudiantes tienen que cambiar de mentalidad y el profesor también desempeña un papel importante.

Judith
Idealmente, para mí una clase de EF debería ser comunicativa, pero no solo de manera que puedas hablar inglés o francés con el profesor, sino que también puedas interactuar con los compañeros de clase. También me gustaría recibir feedback constantemente tanto del profesor como de los compañeros, porque a veces hacemos errores y no nos damos cuenta y si alguien te dice lo que tienes que mejorar o corregir es más fácil arreglarlo.

3 — ¿Cómo progresan con sus lenguas extranjeras fuera de la clase?

Cinta
Intento leer libros en las lenguas que estoy aprendiendo, escuchar música, porque creo que escuchando canciones puedes mejorar tu nivel lingüístico porque aprendes vocabulario, aprendes pronunciación también e incluso puedes aprender algún aspecto cultural.

Judith
Creo que estoy en contacto constantemente con el inglés principalmente porque leo libros, miro películas o series. También mantengo el contacto con amigos que hice durante mi estancia en el extranjero, por ejemplo con una chica de Bélgica. Cuando hablamos, ella me habla español y yo le hablo francés, así podemos practicar ambas lenguas a la vez. También, cuando hablo con personas del Reino Unido o Alemania nos hablamos inglés y normalmente nos mandamos e-mails. A veces nos comunicamos por Skype y está muy bien porque también podemos practicar las destrezas orales.

 Vídeos Experts

1 – ¿Cómo pueden los estudiantes mejorar al máximo su producción y comprensión orales en la clase de EF?

Una de las dificultades para mejorar al hablar y escuchar en la clase de EF es el tiempo que los estudiantes tienen para practicar dichas destrezas. Así que cualquier cosa que se haga para aumentar la cantidad de práctica es positiva. Así que si el contexto de enseñanza es comunicativo, esto proporcionará oportunidades de usar la lengua en el aula. Pero por supuesto el tiempo suele ser limitado, quizás 3 o 4 veces a la semana, así que saca el máximo provecho de este tiempo hablando tanto como puedas no solo con los profesores sino también con los otros estudiantes de la clase. Para la comprensión oral y la pronunciación más concretamente, creo que es muy buena idea desarrollar interés en observar la lengua durante la interacción de clase, por ejemplo cuando el profesor habla a otros estudiantes puedes prestar atención a las diferencias en su habla, con qué grado de corrección pronuncian las palabras o los sonidos de la lengua. Así que esta parte de la concienciación de la interacción es importante. Pero por supuesto tienes que practicar mucho para mejorar en el aula.

2 – Si tienen previsto ir al extranjero, ¿cuál es la mejor manera de usar la EF para prepararse para obtener los máximos beneficios cuando vayan al extranjero?

Les diría dos cosas. En primer lugar, que intenten usar la lengua tanto como puedan durante el tiempo de clase, pero también es muy importante intentar buscar tanta exposición a la L2 como sea posible fuera del aula. Así que una idea, por ejemplo, es mirar películas subtituladas en la L2. Las series podrían ser de más ayuda porque suele haber más diálogo, y es una buena manera de prepararse para el tipo de interacción que podrán tener lugar en el extranjero y que probablemente hacen más efectiva la comunicación.

Joan Carles Mora

— Universitat de Barcelona

"En primer lugar, intente usar la lengua lo máximo que pueda durante el tiempo de clase, pero también es muy importante intentar buscar mucha exposición a la L2 fuera de la clase."

"Una idea, por ejemplo, es ver películas subtituladas en la L2. Las series, especialmente, suelen ayudar más, puesto que suelen tener más diálogos, y son una buena idea para prepararse para el tipo de interacciones que pueden tener lugar en el extranjero y que probablemente harán más efectiva la comunicación."

 Consell

Intente poner en práctica lo que aprenda en su clase de lengua lo máximo posible también fuera de la clase.
Para practicar las destrezas orales, intente hacer un intercambio lingüístico. Aunque no haya muchos hablantes de la lengua meta en su lugar de residencia, puede hacerlo por Skype.
Para las destrezas de lectoescritura, asegúrese de leer todo lo que pueda, ya sea un artículo de periódico al día o un libro entero en unas semanas. ¡Esto también le ayudará a aumentar su vocabulario!

 Activitats

 Escuchar en clase

 Escuchar fuera del aula

 Leer dentro de la clase

 Leer fuera de la clase

 Hablar en clase

 Hablar fuera del aula

 Escribir en clase

 Escribir fuera del aula

 Bibliografia

— Gass, S.M., 2013. Second language acquisition: An introductory course. Routledge.

— Kasper, G. and Roever, C., 2005. Pragmatics in second language learning. Handbook of research in second language teaching and learning, 1, pp.317-334.

— Laufer, B., 2005. Focus on form in second language vocabulary learning. Eurosla yearbook, 5(1), pp.223-250.

— Lightbown, P., 1983. Exploring relationships between developmental and instructional sequences in L2 acquisition. Classroom oriented research in second language acquisition, 217243.

— Long, M.H., 1991. Focus on form: A design feature in language teaching methodology. Foreign language research in cross-cultural perspective, 2(1), pp.39-52.

— Pavesi, M., 1986. Markedness, discoursal modes, and relative clause formation in a formal and an informal context. Studies in Second Language Acquisition, 8(01), pp.38-55.