Consciència intercultural dins i fora de la classe

Quanta curiositat sentiu cap a la cultura de la vostra llengua meta? Confieu en la vostra capacitat per treure el màxim profit de la vostra experiència de la classe internacional o és quelcom que us neguiteja?

Val la pena que us prengueu un temps per reflexionar sobre què voleu aconseguir amb la classe des del punt de vista cultural.Doneu una ullada a la següent activitat de redacció que analitza les creences i les actituds culturals:

Qualsevol persona que es traslladi a un país estranger hauria d’adoptar sempre els costums i la manera de viure del dit país, més que no pas mantenir les seves pròpies tradicions.

Què n’opineu? Per què no us feu la mateixa pregunta sobre cada context d’aprenentatge de llengües: ensenyament formal, immersió i estades a l’estranger? Preneu-vos 20 minuts per escriure la resposta, que podeu considerar incloure en el vostre diari acadèmic. Serà interessant reflexionar en el futur sobre les tres redaccions diferents.

Si necessiteu idees, aquí teniu unes pinzellades de les coses que van considerar importants alguns estudiants internacionals que van fer estades acadèmiques a Catalunya:

  • Un aspecte clau en traslladar-se a un altre país és l’oportunitat d’adquirir major consciència intercultural.
  • Les estades acadèmiques en altres països no només són per aprendre llengües estrangeres i estudiar a universitats estrangeres, sinó que també proporcionen el passaport per accedir a una altra cultura.
  • Hi ha una relació entre la sensibilitat intercultural i l’ocupabilitat futura en l’economia global.
  • Parlar amb la gent del lloc sobre política i els seus programes de televisió favorits és una bona manera d’accedir a la cultura a través de la llengua.
  • La gent té identitats plurals. Algunes persones troben un terme mitjà: mantenen algunes tradicions culturals pròpies i alhora també adopten en certa mesura la manera de viure del nou país.